No exact translation found for الفئة الخاصة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الفئة الخاصة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous étions muré0
    .كنا فئة خاصة
  • Enseignants dans les écoles primaires spéciales
    المعلمون في المدارس الابتدائية من الفئة الخاصة
  • Élimination de la discrimination à l'égard des femmes appartenant à certains groupes
    القضاء على التفرقة تجاه فئات خاصة من النساء
  • Table ronde 2 - Pauvreté rurale et extrême pauvreté : la situation de groupes spécifiques
    الفريق 2- الفقر الريفي والفقر المدقع: فئات خاصة
  • Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
    وتعتبر الأجور التي يتقاضاها أعضاء المحكمة أجورا من فئة خاصة.
  • Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.
    ولذلك فإن قواعد المنظمات الدولية، باعتبارها مجموعة من القواعد القانونية، هي من فئة خاصة.
  • Le fait que les femmes de castes et tribus énumérées ont droit à des réservations spéciales a contribué à renforcer leur participation.
    كذلك كفلت عمليات حجز مقاعد للفئات الخاصة مشاركة نساء الطوائف والقبائل المنبوذة.
  • En ce qui concerne le droit des travailleurs du secteur privé, il n'existe aucune disposition juridique particulière.
    وليس هناك أي أحكام قانونية محددة تتعلق بالفئات الخاصة بالعاملين في غير القطاع العام.
  • Ces catégories particulières devraient davantage être prises en considération dans les programmes de coopération pour le développement.
    فينبغي دمج هذه الفئات الخاصة بمزيد من الكثافة في برامج التعاون الإنمائي.
  • Il y est signalé l'existence d'une catégorie particulière d'obligations, à savoir celles des États envers la communauté internationale dans son ensemble.
    فهو يشير إلى وجود فئة خاصة من الالتزامات، أي التزامات الدول نحو المجتمع الدولي ككل.